Ольга Н. » 19 май 2011, 02:44
«Блаженны нищие духом»
. Все говорят – «блаженны – нищие духом».
А может «блаженны нищие – духом».
То есть смысл меняется на противоположный. «N» лет назад меня посетила такая догадка. Стала читать богословов - их трактовки, увидела, что они и сами спотыкаются об эту фразу и пускаются в таинства казуистики, коей вообще так богата богословская литература. (Как говорил английский проповедник Сперджен: «Лучше быть пациентом Иисуса Христа, чем доктором богословия».) В общем, не нашла у них объяснения, которое показалось бы убедительным.
Мне захотелось в самом тексте Нового Завета попытаться поискать доказательства моей догадки. Если коротко, то…
1. «Обетования блаженств», как это называется в канонической теологии (или – макаризмы» - от греческого «счастливый», «блаженный») в Нагорной проповеди Христа есть только в канонических евангелиях от Матфея и от Луки. (У Марка и Иоанна их нет)
2. У Матфея «обетований» - 9, у Луки – 4. Расходятся и сами формулировки.
У Матфея: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
У Луки: «Блаженны нищие, ибо ваше Царство Божие».
То есть получается разный смысл. У Луки «нищие» - т.е. лишенные материальных ценностей. Дальше у него есть так называемые «горевания», где Иисус Христос противопоставляет заповедям блаженства «заповеди горя»:
1.Горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение .
2.Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете.
Традиционное богословское толкование этой заповеди у Луки: блаженство жизни принадлежат тем, кто ничем не владеет.
3.У Матфея, если читать дальше, становится понятно, что «нищие» - это «кроткие», «алчущие и жаждующие правды», «чистые сердцем».
У него тоже есть противопоставление нищих и богатых: «Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес», - но сам контекст проясняет, что «нищий» для него тот, кто просит о дарах духовных взамен соблазнов земных. Ну то есть – «не хлебом единым».
«Горе миру от соблазнов, ибо надобно придти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит».
«кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду»
«если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах»
«Просящему у тебя дай»
«Не собирайте себе сокровищ на земле, но собирайте себе сокровища на небе»
«не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело одежды?»
«Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам»
Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас;
возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим»
«И всякий, кто оставит домы или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную».
«какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?»
Из всего этого, как мне кажется, только один вывод: «блаженны нищие – ДУХОМ»
Вот что у Климента Александрийского: «"Блаженны нищие духом. Не бедность вообще ради нее самой благословляет Господь, а ту бедность, что пренебрегает мирскими сокровищами из-за любви к правде, и ту, которая пренебрегает мирскими почестями, чтобы приобрести сокровище истинное».
4. Есть еще и сложности перевода, не учитывающие многозначности слова. Например, древнерусское слово «нищий» не обозначало человека бедного материально, но шире - того, кто открыто просит о том, чего ему не хватает. Более близким переводом тогда будет «блаженны побирающиеся Духом», что близко словам словам Серафима Саровского: «В стяжании Духа Божиего и состоит истинная цель нашей жизни христианской».
Аверинцев, который переводил Библию, сверяя и греческий, и кумранские тексты, придерживается такой трактовки понятия нищеты: «В ветхозаветных контекстах оно означает того, для кого нет иной помощи, кроме помощи Бога, но который именно поэтому стоит под непосредственной защитой Бога более, чем кто-либо другой».